Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Monseigneur, suyvant aultre precedante lettre votre, ayant l’eoilhi que aulcune
2surprinse ne vint en la presente cité de Vallence, comme je feuz adverty par
3une lettre que messieurs les consulz de Vienne envoyarent le XXVIIIe
4de ce moys aux consulz dudit Vallence soubz l’authorité de la justice,
5je feys armer quelque nombre de catholicz et feys mectre aux
6portes et aultres lieux necessaires et, non obstant la grand pluye,
7feys toute la nuict rondes et pathrulies et le jour mys certains
8hommes aux portes avec l’exhibition de l’espée seulle, les
9aultres armes n’estans guyères loing d’eulx, attandant votre
10ommandemant. Et despuys monsieur de La Tivollière arrive
11en ceste pour y commander de vostre part et ordonne que
12tous les catholicz prinssent les armes et sur l’instant le
13corrier. J’ay receu aultre votre lettre par le corrier venant
14de la court, que je feysse prandre les armes à toutz les
15catholicz, ce que je feys fère promptemant ; et moy et aultre
16nombre que sommes en ceste ville serons toujours
17prestz à fère ce qu’il vous plaira ordonner et commander,
18ensamble les commandemantz de mondit sieur de La Tivollière,
19et ferons si bonne garde, avec l’ayde de Dieu que
20vous contanterés de ce que ferons modestemant et sans
21insolences. Je vous veulx bien advertir que sommes bien
22foybles du costé de la rivière par la grand ruyne que
23scavés que y est, et si treuvés bon qu’on y feisse
24quelque nombre de gabions, cella nous feroyt
25plus fort et garderions la ville avec moindre
26nombre de gens. Et ne scachant aultre chause digne
27vous escripre, je feray fin par mes très humbles et
28obligées recommandations à vous bonnes grace, priant Dieu,
29Monseigneur, vous donner en sancté très heureuse vie et
30longue. De Vallence, ce penultiesme d’aoust 1572.
31Votre très humble et oblygé servyteur.
32Loryant
33Monseignieur, si venet que
34falit enployer quelques-einx, je vous
35seuplye vous sovenir de ung votre servyteur.